<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Методики обучения английскому языку &#187; Интересно почитать</title>
	<atom:link href="http://mcoo.ru/category/interesting/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mcoo.ru</link>
	<description>Экспериментальные методики обучения английского</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Dec 2011 06:17:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>Способы развития Вашей памяти</title>
		<link>http://mcoo.ru/sposoby-razvitiya-vashej-pamyati/</link>
		<comments>http://mcoo.ru/sposoby-razvitiya-vashej-pamyati/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 10:44:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Интересно почитать]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mcoo.ru/?p=213</guid>
		<description><![CDATA[Память – одна из самых важных психических функций, без которой жить бы было очень трудно, а иногда – и вовсе невозможно! К счастью, каждый человек рождается с возможностью запоминать события и вещи, о которых он мог узнать или которые мог увидеть в прошлом. Но на свете живут люди с феноменальной памятью. У одних данная возможность [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Память – одна из самых важных психических функций, без которой жить бы было очень трудно, а иногда – и вовсе невозможно! К счастью, каждый человек рождается с возможностью запоминать события и вещи, о которых он мог узнать или которые мог увидеть в прошлом.</p>
<p>Но на свете живут люди с феноменальной памятью. У одних данная возможность является даром, а у других – результатом многолетних активных тренировок. За примерами далеко ходить не нужно – достаточно вспомнить Юлия Цезаря, Александра Македонского – они помнили имена всех своих воинов из многотысячной армии! Хотя сейчас не каждый вспомнит, <a href="http://www.bridecity.ru/godovshiny-svadby-godovshina-svadby-po-godam/godovshina-svadby-yubilei-40-let-rubinovaja-svadba.html">свадьба 40 лет какая</a> считается и что нужно презентовать.</p>
<p>Человек, способный запоминать гораздо больше событий и вещей, имеет ряд важных и очевидных преимуществ по сравнению с остальными людьми: он может работать более эффективно и оперативно, сохранять прочитанную информацию и в любой момент использовать её по личному усмотрению, быстрее продумывать и вырабатывать новые идеи, стратегии и т.п. Как Вы уже успели заметить, преимущества обладания феноменальной памятью более чем очевидны, и чем больше времени и сил к её развитию Вы приложите, тем больших результатов Вы сможете добиться в будущем, а если следовать основным правилам, описанным ниже, можно добиться желаемого результата гораздо раньше!</p>
<p>1. Давно доказано, что состояние мозговой и физической активности напрямую зависит от пищи, которую мы принимаем. В нашем случае полезными будут продукты, содержащие витамины группы B (Тиамин, Рибофлавин, Никотиновая кислота, Кальция пантотенат, Пиридоксин, Фолиевая кислота, Цианокобаломин). Все они больше, чем любые другие витамины, оказывают положительное влияние на развитие памяти в целом.</p>
<p>2. Каждый день старайтесь находить немного времени на прочтение литературы или изучение иностранного языка. Не ленитесь каждый день узнавать что-то новое и интересное для самого себя.</p>
<p>3. Начните писать на различные темы, например: вести личный блог в Интернете, сочинять стихотворные произведения, составлять проекты/графики… Помимо развития памяти Вы также сможете усовершенствовать свою речь, а в наши дни это очень и очень важно!</p>
<p>4. Многие врачи советуют больше времени проводить на свежем воздухе, так как это расслабляет, но не уменьшает мозговую активность и насыщает кровь кислородом. Можете сходить в парк, пройтись по магазинам, зайти в комиссионный магазин, где продаются недурные вещи, как например, <a href="http://babyboard.ru/mebel/komodi">пеленальный комод б у</a> или детские принадлежности. К тому же, прогулка просто полезна.</p>
<p>5. Наконец, последнее по списку, но не по значимости – откажитесь от всех ваших вредных привычек, если таковые имеются. Алкогольные напитки, табак – всё это, да и многое другое, только отрицательно сказывается на Вашей умственной и физической деятельности. Хотите сохранить гибкость Вашего ума и тела? Соблюдайте здоровый образ жизни!</p>
<p>Следуя советам, изложенным в данной статье, Вы сможете быстро и эффективно развить собственную память!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mcoo.ru/sposoby-razvitiya-vashej-pamyati/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Особенности перевода инструкций</title>
		<link>http://mcoo.ru/osobennosti-perevoda-instrukcij/</link>
		<comments>http://mcoo.ru/osobennosti-perevoda-instrukcij/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Apr 2011 21:05:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Интересно почитать]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mcoo.ru/?p=178</guid>
		<description><![CDATA[Технический перевод имеет массу разновидностей. Любой нехудожественный узкоспециализированный текст, главной функцией которого является донесение читателю определенных данных, может считаться одним из видов технического. Перевод инструкций, в силу своих особенностей также является информативным (иначе – техническим). Отсюда следуют общие принципы работы по переводу инструкций, а также требования к итоговому документу. Инструкции в общем случае являются описанием [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.interlingua.su/ru/services/technical.html" target="_self">Технический перевод </a>имеет массу разновидностей. Любой нехудожественный узкоспециализированный текст, главной функцией которого является донесение читателю определенных данных, может считаться одним из видов технического. Перевод инструкций, в силу своих особенностей также является информативным (иначе – техническим). Отсюда следуют общие принципы работы по переводу инструкций, а также требования к итоговому документу.</p>
<p>Инструкции в общем случае являются описанием изделия (его конструкции, функций и т.д.), а также правил его эксплуатации. Части изделия обозначаются терминами, а последовательность процесса сборки также содержит технические определения. Поэтому основополагающими критериями качества перевода подобных документов выступают точность и адекватность. Чертежи, рисунки, иллюстрации, схемы зачастую выполняются с использованием терминологии, широко употребляемой и специальной. Малейшая ошибка на подобных схемах может привести к утрате ценности всего описываемого объекта. Так что важность точного перевода понятна интуитивно.</p>
<p>Любая продукция, ввозимая из-за границы, будь-то техника, спортивное снаряжение или любые другие товары, имеет инструкцию. Крупные компании-дистрибьюторы, известные бренды обязательно выполняют перевод инструкций на официальный язык страны, импортирующей товар. Естественно, <a href="http://www.interlingua.su/ru/services/translation/" target="_self">письменный перевод</a> такого класса должен отвечать всем критериям качества.</p>
<p>Часто производители печатают инструкции на официальном государственном языке либо на английском, как одном из самых распространенных в мире языков. Крупные производственные мощности мировой экономики сосредоточены в Китае, так что технический перевод с китайского в наше время весьма востребован. Инструкцию по эксплуатации изделия принято выполнять на нескольких самых популярных языках. В такой разновидности переводов, как работа с инструкциями, выделяются два явных языка-лидера: английский и китайский.  Для населения, говорящего на других языках, инструкции требуется переводить.</p>
<p>Итак, письменный технический перевод (в частности, перевод инструкций) во многом отличается от устного. В свою очередь устный <a href="http://www.interlingua.su/ru/services/interpreting/" target="_self">последовательный перевод</a> имеет множество различий с синхронным. Так что для каждого из перечисленных видов разработаны свои рекомендации и требования.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mcoo.ru/osobennosti-perevoda-instrukcij/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Разнообразие строя языков &#8211; трудность для переводчика</title>
		<link>http://mcoo.ru/raznoobrazie-stroya-yazykov-trudnost-dlya-perevodchika/</link>
		<comments>http://mcoo.ru/raznoobrazie-stroya-yazykov-trudnost-dlya-perevodchika/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Mar 2011 13:20:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Интересно почитать]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mcoo.ru/?p=175</guid>
		<description><![CDATA[Профессия переводчика очень сложна. Выполняющего синхронный перевод устного переводчика можно сравнить с летчиком-испытателем. Еще бы, столько умственных сил тратится на перевод, и никогда не знаешь, какое незнакомое слово или оборот речи ждет тебя впереди. Не занимающиеся изучением иностранных языков люди часто не отдают себе отчета, что перевод – это очень сложный вид деятельности. Перевод изучается [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Профессия переводчика очень сложна. Выполняющего синхронный перевод <a href="http://www.norma-tm.ru" title="устный перевод">устного переводчика</a> можно сравнить с летчиком-испытателем. Еще бы, столько умственных сил тратится на перевод, и никогда не знаешь, какое незнакомое слово или оборот речи ждет тебя впереди. Не занимающиеся изучением иностранных языков люди часто не отдают себе отчета, что перевод – это очень сложный вид деятельности.</p>
<p>Перевод изучается многими науками (текстологией, лингвистикой, семиотикой, психолингвистикой, культурологией). Центральное место среди этих наук занимает лингвистика. Она занимается изучением строя языков. Это может быть грамматический строй языка, лексический или звуковой. Каждый определенный язык имеет различный от других грамматический, лексический и звуковой строй языка. Это, естественно, затрудняет переводческий процесс.</p>
<p>Есть, конечно, что-то общее в языках. Например, все языки имеют звуки (гласные и согласные), слова и предложения. Впрочем, в некоторых экзотических языках индейцев Южной Америки грань между словом и предложением стерта. Далее, любая письменность состоит из знаков. Каждый знак имеет значение. Это может быть смысловое обозначение или служебное &#8211; например, мягкий знак в русском языке ничего не значит сам по себе, а только обозначает мягкость предшествующего согласного звука. Нет слов без значений, хотя часто значение может быть чисто служебным (грамматические, или служебные слова) или передавать эмоцию, а не смысл (междометия). Словами мы обозначаем либо предметы, либо действия, либо явления. А также все языки организованы системно, что в какой-то степени облегчает перевод. Однако разнообразие строя языка является первой и основной трудностью переводчика.</p>
<p>Таким образом, не зная правил языка, переводчик не сможет перевести текст. Получается, что в памяти переводчика, который осуществляет письменный <a href="http://www.norma-tm.ru" title="бюро переводов &quot;Норма-ТМ&quot;">перевод текста, в бюро переводов</a>, должно храниться целое сокровище слов, грамматических познаний, приемов и навыков. Вот почему работники ведущих переводческих агентств неустанно ведут поиск и отбор самых лучших, квалифицированных переводчиков.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mcoo.ru/raznoobrazie-stroya-yazykov-trudnost-dlya-perevodchika/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Особенности заказа письменного перевода</title>
		<link>http://mcoo.ru/osobennosti-zakaza-pismennogo-perevoda/</link>
		<comments>http://mcoo.ru/osobennosti-zakaza-pismennogo-perevoda/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Mar 2011 06:55:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Интересно почитать]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mcoo.ru/?p=172</guid>
		<description><![CDATA[Текст, какой бы страны вы не взяли для перевода, можно заметить несколько общих черт. Ни для кого не секрет, что немецкий и английский языки имеет большую емкость, чем русский, именно поэтому, при качественно выполненном письменном переводе с этих языков, конечный вариант на русском языке будет несколько длиннее оригинального текста. То есть, изначально оценивается объем до [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Текст, какой бы страны вы не взяли для перевода, можно заметить  несколько общих черт. Ни для кого не секрет, что немецкий и английский  языки имеет большую емкость, чем русский, именно поэтому, при   качественно выполненном письменном переводе с этих языков, конечный  вариант на русском языке будет  несколько длиннее оригинального текста.  То есть, изначально оценивается объем  до перевода, но результат носит  предварительный и неокончательный характер, а затем производится оценка  объема уже после работы <a href="http://www.masterperevoda.ru/"> бюро переводов</a>.</p>
<p>Очень часто, у клиентов вызывает удивление и недоумение тот факт,  что полученный текст после перевода примерно на 10-20 % больше  изначального иностранного. Первое на что стоит обратить внимание, что  текст для переводчика неприкосновенен. Другими словами, мы говорим о  том, что при переводе текста, переводчик ни при каких обстоятельствах не  имеет права его редактировать, или уменьшать в объеме. Это разрешается  делать только в том случае, если клиент отдельно заказал задачи  адаптации, выборки, добавлений. На втором месте среди списка объективных  причин стоит  особенности межнациональной лингвистики.</p>
<p>Узкоспециальный перевод (соответственно и текстов) отличается от   остальных тем, что перевод делается в максимальном  соответствии с  оригиналом, то есть, учтена вся терминология, исключительно так, как  этого требуют официальные исходные документы. Переводчики могут работать  с узкоспециальными текстами на одну из нижеперечисленных тематик:  юриспруденция, экономика, техника, коммуникативные технологии, медицина,  причем каждое по отдельности можно разделить на отдельные подразделения  по специализации.</p>
<p>Литературный перевод характеризуется своей приспособленностью к  культуре, национальным особенностям страны, на язык которой выполняется <a href="http://www.masterperevoda.ru/english.php"> перевод с английского</a>. Чаще всего, именно он используется при переводе журнальных статей, пресс-релизов, рекламы. </p>
<p>Обязательно должна происходить корректировка текста. Именно с ее  помощью появляется возможность 100% безупречного качества перевода.  Редакторы, прежде всего, многократно проверяют  перевод на предмет  ошибок. Помимо этого в их обязанности  входит и проверка   форматирования, целостности и правильности перенесения из оригинала  перевода чисел, дат. Очень часто, клиенты заказывают срочные переводы, в  таком случае над ними работают сразу несколько специалистов.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mcoo.ru/osobennosti-zakaza-pismennogo-perevoda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Новые идеи домашнего бизнеса</title>
		<link>http://mcoo.ru/novye-idei-domashnego-biznesa/</link>
		<comments>http://mcoo.ru/novye-idei-domashnego-biznesa/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Mar 2011 12:50:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Интересно почитать]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mcoo.ru/?p=169</guid>
		<description><![CDATA[Бывает ли денег много? Скорее всего, нет. Разве что скучающий миллионер может ответить утвердительно на подобный вопрос. Но большинство людей, так или иначе, неоднократно задумывались о способах заработка. Всем известно, что лучший источник дохода – это свое дело. Для того чтобы начать успешную предпринимательскую деятельность необходимо изучить новые идеи домашнего бизнеса, где присутствует экономическое обоснование [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Бывает ли денег много? Скорее всего, нет. Разве что скучающий миллионер может ответить утвердительно на подобный вопрос. Но большинство людей, так или иначе, неоднократно задумывались о способах заработка. Всем известно, что лучший источник дохода – это свое дело. Для того чтобы начать успешную предпринимательскую деятельность необходимо изучить <a title="новые идеи домашнего бизнеса" href="http://prostodengi.com.ua/biznes-idei/idei-domashnego-biznesa-s-nulya/" target="_blank"><strong>новые идеи домашнего бизнеса</strong></a>, где присутствует экономическое обоснование получения дохода на вложенный капитал. Сколько можно заработать сидя дома? Вряд ли стоит говорить об определенных ограничениях. Суммы заработка зависят в первую очередь от желания и стремления начинающего предпринимателя.</p>
<p>И все же, какой бизнес лучший? На чем можно хорошо заработать? <a title="каким бизнесом сейчас выгодно заниматься" href="http://www.extrabusiness.ru/article_1490" target="_blank"><strong>Каким бизнесом сейчас выгодно заниматься</strong></a> и что приносит наибольшую отдачу? Наверное, новое дело, конкуренции которому практически нет на рынке. Выгодно то, что заинтересует людей, найдет множество поклонников и конечных потребителей. Рекомендуем рассмотреть чемоданный бизнес в качестве источника дополнительного дохода в свободное от работы время. Этот вид деятельности имеет огромный потенциал. Всем нам хорошо известны ситуации сборов к отъезду на отдых или в командировку. Вещи не помещаются, или их попросту не во что сложить. Что делать в таких случаях? Покупать чемодан, либо же занимать у знакомых, родственников. Просить у кого-то и потом ощущать чувство долга не хорошо. Поэтому оптимальным выходом из сложившейся ситуации будет аренда чемодана, поскольку покупать вещь, которая будет месяцами пылиться в темном углу, считаем не целесообразным.</p>
<p>&nbsp;&nbsp;Для начала своего дела нужно создать сайт с рекламой новой креативной услуги – аренды чемоданов. Раскрутить его по нужным ключевым запросам и взять на работу коммуникабельного диспетчера. Для доставки чемоданов понадобится курьер. Залог за вещь берем в размере стоимости чемодана. Плата за пользование – от 120 руб. в день. Постоянным клиентам устанавливаем гибкую систему скидок. Вот вам и успешный бизнес на дому с минимальными вложениями. Постоянная клиентская база обеспечит начинающего предпринимателя хорошим заработком!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mcoo.ru/novye-idei-domashnego-biznesa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Туры в Гренаду, Карибы</title>
		<link>http://mcoo.ru/grjenada_kariby/</link>
		<comments>http://mcoo.ru/grjenada_kariby/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Mar 2011 11:53:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Интересно почитать]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mcoo.ru/?p=165</guid>
		<description><![CDATA[Прежде, чем отправляться в тур в какую либо страну, необходимо позаботиться о месте проживания вне зависимости от планируемого срока пребывания в стране: три дня, либо три недели. Тур в Гренаду не является исключением. Таким образом, в первую очередь вам придется узнать, где можно осуществить самостоятельное бронирование отелей для поездки в Гренаду. Как правило, такого рода [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Прежде, чем отправляться в тур в какую либо страну, необходимо позаботиться о месте проживания вне зависимости от планируемого срока пребывания в стране: три дня, либо три недели. Тур в Гренаду не является исключением. Таким образом, в первую очередь вам придется узнать, где можно осуществить <a href="http://www.trapla.ru/hotel">самостоятельное бронирование отелей</a> для поездки в Гренаду. Как правило, такого рода услуги оказывают в турфирмах и&nbsp;агентствах, либо непосредственно в офисе, либо по телефону, или же на сайте туроператора. Вы можете забронировать номер в отеле в соответствии со своими пожеланиями и&nbsp;возможностями. Особых трудностей возникнуть не должно.</p>
<p>Отправляясь в Гренаду, следует знать, что россиянам, посещающим это островное государство с туристическими целями, оформлять визу (разрешение на въезд) не нужно. Планируя свою поездку в период с июля по октябрь,имейте в виду, что в это время года здесь достаточно часто проносятся сильнейшие ураганы. Поэтому необходимо быть готовым к такому неприятному повороту событий. Предпринимая самостоятельную поездку в ту или иную страну, стоит ознакомиться с целью путешествия хотя бы в общих чертах. </p>
<p>Государство Гренада находится в Вест-Индии, занимая одноименный остров и&nbsp;небольшую группу островов Южные Гренадины. По морю граничит с Венесуэлой, Тринидадом и&nbsp;Тобаго,Сент-Винсент, Барбадосом, и&nbsp;Гренадины. Восточное побережье Гренады омывается  Атлантическим океаном, западное — Карибским морем. </p>
<p>Климат на островах влажный субэкваториальный. Круглый год средняя температура колеблется в интервале от 28 до 28 градусов Цельсия. Осадков бывает много, особенно на склонах гор. Максимальное количество дождей выпадает на время с июня по ноябрь. Исходя из климатических данных, можно сделать вывод о том, что лучше всего отправляться на отдых в Гренаду с декабря по май включительно.</p>
<p>Остров Гренада невелик, его площадь составляет около 310 км<sup>2 </sup>. Остальные острова имеют еще меньшую площадь, так что общая площадь страны не превышает 350 км2.  Столица —  город Сент-Джорджес. Более, чем наполовину страну населяют представители негроидной расы. При этом в точности определить национальную принадлежность  большинства проживающих здесь людей практически невозможно.</p>
<p>Гренада (с февраля 1974 года) —  независимое государство, входящее в состав британского Содружества.  Номинальный глава  —  королева Великобритании, представителем которой является генерал-губернатор. Во главе правительства Гренады стоит премьер-министр. Законодательная система представлена двухпалатным парламентом. Государственный язык —  английский. Это значительно облегчает жизнь туристам, самостоятельно  приезжающим в эту страну, если они останавливаются в отелях.</p>
<p>Останавливаясь в отелях Гренады, имейте в виду, что к большинству счетов автоматически добавляется правительственный налог в размере около 8%. Чаевые составляют, как правило, 10%. Ограничения на ввоз и&nbsp;вывоз местной и&nbsp;иностранной валюты не существует. Уровень оказываемых медицинских услуг в больницах Гренады достаточно высок. Всем пассажирам, которые прибывают из районов распространения желтой лихорадки, делаются прививки, за исключением транзитных пассажиров и&nbsp;детей до 1 года.</p>
<p>Аэропортный сбор составляет около 20 долларов. От его уплаты освобождаются дети до 5 лет, а также дипломаты. Решив отправиться в Гренаду, необходимо осуществить заранее <a href="http://www.trapla.ru/avia">бронирование авиабилетов</a>, чтобы не упустить скидки и акции авиакомпаний, это лучше делать за 1 или 2 месяца. Зная, что с авиабилетами не будет проблем, вы можете спокойно собраться в дорогу и&nbsp;ознакомиться с особенностями предстоящего путешествия, чтобы избежать в дальнейшем неприятных сюрпризов.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mcoo.ru/grjenada_kariby/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Налоги, связанные с рекламой</title>
		<link>http://mcoo.ru/nalogi-svyazannye-s-reklamoj/</link>
		<comments>http://mcoo.ru/nalogi-svyazannye-s-reklamoj/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Mar 2011 07:32:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Интересно почитать]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mcoo.ru/?p=163</guid>
		<description><![CDATA[Сегодня рынок рекламы продвинулся далеко вперед. Без нее немыслимо ни одно производство, проведение мероприятия или события. Реклама, является двигателем торговли, ну и, конечно же, возможностью громко объявить о какой-либо акции или конкурсе. Несомненно, любая рекламная акция или мероприятие предполагает трату денежных средств предприятия, которые необходимо учитывать бухгалтерией. В этой статье мы постараемся кратко изложим о [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="margin-bottom: 0cm;">Сегодня рынок рекламы продвинулся далеко вперед. Без нее немыслимо ни одно производство, проведение мероприятия или события. <a href="http://readbookz.com/cat/10.html"><strong>Реклама</strong></a>, является двигателем торговли, ну и, конечно же, возможностью громко объявить о какой-либо акции или конкурсе. Несомненно, любая рекламная акция или мероприятие предполагает трату денежных средств предприятия, которые необходимо учитывать бухгалтерией. В этой статье мы постараемся кратко изложим о специфических моментах расходов, связанных с рекламой и налогами с ними связанными.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Затраты на рекламу входят в состав коммерческих расходов и в зависимости от того, какой деятельностью занимается организация они могут быть учтены либо, как общехозяйственные расходы, либо, как расходы на продажу. При этом расходы, связанные с размещением и публикацией рекламного материала, входят в издержки периода к коему они относятся. Затем, на основании полученных актов приема-передачи, счетов-фактур, договора на выполнение рекламных услуг и документов, подтверждающих публикацию или размещение рекламы, сумма расходов переходит на себестоимость тех товаров, которые были реализованы организацией.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Поскольку траты, связанные с размещением рекламы относят к прочим расходам, то их подразделяют на ненормируемые и нормируемые. Бухгалтер должен принимать во внимание и учитывать прибыль, без акцизов и НДС, от продажи товаров, реализации услуг и имущественных прав, когда определяет величину норматива, если расходы, связанные с рекламой превышает предельные нормы, то она не учитывается при налогообложении.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Если фирмой <a href="http://library.if.ua/books/110.html"><strong>налоги</strong></a> на прибыль рассчитываются путем начисления, то в таком случае расход на размещение рекламы учитываются тогда, когда возникают, согласно условиям сделки. При кассовом методе, бухгалтеру стоит учитывать расходы по факту их оплаты.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Большинство компаний для продвижения нового продукта или услуги проводят промоакции, которые рассчитаны на привлечение интереса покупателей к товару и получения прибыли. Соответственно такой способ рекламы тоже приводит к тому, что в последствие необходимо платить налоги. Но и здесь есть свои нюансы для учета затрат, поскольку промоакции проводятся на разных мероприятиях, например, на выставке или просто в зале торгового центра. При этом, если промоакция проходит на выставке, то затраты в таком случае подлежат списанию в полном объеме, а если в зале магазина, то в пределах норм.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mcoo.ru/nalogi-svyazannye-s-reklamoj/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Английский с пеленок</title>
		<link>http://mcoo.ru/anglijskij-s-pelenok/</link>
		<comments>http://mcoo.ru/anglijskij-s-pelenok/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Mar 2011 09:26:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Интересно почитать]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mcoo.ru/?p=161</guid>
		<description><![CDATA[С обучением детей-дошкольников иностранным языкам связывают множество мифов и убеждений. Мнения расходятся, а мы хотим разобраться, когда ребенку лучше начать изучать иностранный. Миф 1. Раннее обучение &#160;лучше Выступающие за раннее обучение ставят в пример детей, чьи родители разговаривают на нескольких языках, малыши осваивают разные языки с рождения. Противники такого обучения иностранному языку утверждают, что сначала [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>С обучением детей-дошкольников иностранным языкам связывают множество мифов и убеждений. Мнения расходятся, а мы хотим разобраться, когда ребенку лучше начать изучать иностранный.</p>
<p><em>Миф 1. Раннее обучение &nbsp;лучше</em></p>
<p>Выступающие за раннее обучение ставят в пример детей, чьи родители разговаривают на нескольких языках, малыши осваивают разные языки с рождения. Противники такого обучения иностранному языку утверждают, что сначала малышу нужно освоить родной язык, пройти устный этап, а потом уже учиться читать и писать.</p>
<p>Миф 2. Обучение нужно начинать в сентябре.</p>
<p>Обучение детей планируется на начало учебного года, когда занятия совпадают с периодом обучения в школе. Родители, не успевшие записать ребенка на языковые курсы, переносят занятия на целый год, тем самым лишая малыша возможности развиваться. <a href="http://www.vrk1.ru/">Быстровозводимые здания</a> нужно начинать строить сегодня, а не через год, также и с детьми.</p>
<p>Миф 3. Логопедические проблемы.</p>
<p>Противники обучения дошкольников отмечают, что в раннем возрасте у них не сформирована артикуляционная база, а фонетика иностранного языка может испортить произношение на родном языке. Но при постановке английской фонетики малыши работают со своим артикуляционным аппаратом, ставится английское произношение, русские звуки остаются русскими.</p>
<p>Миф 4. Удлинение периода изучения языка.</p>
<p>Два подростка, из которых один учит английский с 4-х лет, а другой с 7-ми, владеют языком примерно одинаково. Выходит, что в первом случае период изучения удлиняется. Но словарный запас четырехлетнего малыша будет больше за счет слов, которые &nbsp;обозначают предметный мир ребенка.</p>
<p>Миф 5. Отсутствие мотивации.</p>
<p>Малыш должен быть уверен, что цель занятия не в учебе, а в общении с ребятами, игре, веселье – все на английском языке. У дошкольников внимание довольно неустойчиво, одно занятие отвлекает их на 3-5 минут, а урок идет 60 минут. Педагогу нужно расписать урок и распланировать около 12 разных занятий, умело их чередуя.</p>
<p>Миф 6. Это все игрушки, о серьезной речи не идет.</p>
<p>Учебные пособия для ребят – это игрушки и картинки, танцы, мультики. Лексический материал необходимо составлять соответственно предметному миру малыша. Как свет льется через <a href="http://www.maikin.ru/">мансардные окна</a>, так ребята впитывают в себя эту информацию на уровне подсознания. Акцент делается на то, чтобы развить навыки говорения и восприятия речи на слух. Чтение и письмо начинаются на 2-м году учебы, а позже и грамматика.</p>
<p>Миф 7. Требуется гувернер-иностранец.</p>
<p>С репетитором уроки обычно проходят дома, ребенок находится в родной обстановке, но ему не хватает живого общения.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mcoo.ru/anglijskij-s-pelenok/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Методика расчета группы эксплуатационных показателей, вводимых в систему «Экспресс» на основе ее информационной базы</title>
		<link>http://mcoo.ru/metodika-rascheta-gruppy-ekspluatacionnyx-pokazatelej-vvodimyx-v-sistemu/</link>
		<comments>http://mcoo.ru/metodika-rascheta-gruppy-ekspluatacionnyx-pokazatelej-vvodimyx-v-sistemu/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Mar 2011 09:33:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Интересно почитать]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mcoo.ru/?p=159</guid>
		<description><![CDATA[Оборот состава — важный обобщающий показатель, характеризующий время, затрачиваемое на полный цикл работы состава (вагона) и складывающийся из времени его нахождения на маршруте, на станциях формирования и оборота.Рассматриваемый показатель используется при расчете потребности в пассажирских составах (вагонах) для обеспечения планируемого объема перевозок, определения сезонного и оперативного резерва пассажирских вагонов. Совершенно очевидно, что чем больше время, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Оборот состава</strong> — важный обобщающий показатель, характеризующий время, затрачиваемое на полный цикл работы состава (вагона) и складывающийся из времени его нахождения на маршруте, на станциях формирования и оборота.<br />Рассматриваемый показатель используется при расчете потребности в пассажирских составах (вагонах) для обеспечения планируемого объема перевозок, определения сезонного и оперативного резерва пассажирских вагонов. Совершенно очевидно, что чем больше время, тем большее количество вагонов потребуется для выполнения определенного объема перевозок. В условиях функционирования АСУ «Экспресс» появилась возможность провести достаточно точную оценку оборота составов в целом и по элементам для сети, дороги, по поездам на основе учета всех составляющих групп вагонов. Система позволяет проверить <a href="http://bilets.org/">стоимость жд билетов</a> каждому желающему по запросу к ней.<br />Понятие «оборот» по отношению к подвижному составу железных дорог впервые применил инженер Франтишек Герстнер — строитель первой в России железной дороги общего пользования. В опубликованной в 1836 г. записке «О выгодах постройки железной дороги из Санкт-Петербурга в Царское Село и Павловск» он сделал подробный расчет потребного количества дилижансов (так автор назвал вагоны для перевозки пассажиров) исходя из времени их оборота.<br />Отраслевой статистической и оперативной отчетностью ОАО «РЖД» расчет показателя «оборот состава (вагона)» в пассажирском движении не предусмотрен. При разработке графика движения каждая железная дорога по поездам «своего» формирования определяет нормы оборота пассажирских составов по элементам.<br />В целях проведения мероприятий, направленных на повышение эффективности использования подвижного состава и снижения эксплуатационных расходов, показатель «оборот состава (вагонов)» рассчитывается в рамках АСУ «Экспресс» не только по указанным элементам оборота, но и с учетом времени нахождения состава дальнего поезда в границах дорог на территории России и других государств.<br />Как было изложено, состав пассажирского поезда обычно включает в себя несколько групп вагонов. Основная группа поезда может курсировать от начальной станции, расположенной на территории России, до конечной, находящейся в другом государстве, а прицепная — может иметь маршрут только в границах Российской Федерации.</p>
<p>Источник: На сайте <a href="http://bilets.org/" target="_self">http://bilets.org/</a> вы можете посмотреть расписание поездов и купить жд билеты онлайн.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mcoo.ru/metodika-rascheta-gruppy-ekspluatacionnyx-pokazatelej-vvodimyx-v-sistemu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Чувства необходимы для детей.</title>
		<link>http://mcoo.ru/chuvstva-neobxodimy-dlya-detej/</link>
		<comments>http://mcoo.ru/chuvstva-neobxodimy-dlya-detej/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Sep 2010 05:25:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Интересно почитать]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mcoo.ru/?p=139</guid>
		<description><![CDATA[Любыми нашими поступками руководят чувства, при этом они могут быть не только  сознательными, но и бессознательными. Благодаря им мы получаем энергию для осуществления своих целей или наоборот,  недополучаем её. Без чувств взаимопонимание между людьми становится исключением, а развитие человеческих отношений просто невозможно. Для детей понимание основных телесных проявлений чувств становится очень важной задачей. Этому языку [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Любыми нашими поступками руководят чувства, при этом они могут быть не только  сознательными, но и бессознательными. Благодаря им мы получаем энергию для осуществления своих целей или наоборот,  недополучаем её. Без чувств взаимопонимание между людьми становится исключением, а развитие человеческих отношений просто невозможно.<br />
Для детей понимание основных телесных проявлений чувств становится очень важной задачей. Этому языку никогда не поздно учиться и порой для того, чтобы объяснить  его своим детям, <a title="Супердети" href="http://superdeti.com/" target="_self">родители сами</a> заново учатся этому умению.<br />
Разобраться в огромном количестве различных чувств человека непросто. Для начала лучше всего постараться понять те чувства, которые имеются у каждого человека с рождения. К ним относятся горе, радость, страх, стыд,  отвращение, гнев, интерес, удивление. Специалисты разделяют их на три основные группы.<br />
К первой группе относят аффекты кризисные – это страх, горе, стыд, отвращение и подобные. Такие чувства обычно мы считаем негативными и всеми способами стараемся их подавлять, но далеко не всегда это удается. Да и надо ли? Без них людям было бы сложно переживать сложные или кризисные события, переживания способствуют закаливанию духа, становятся толчком к взрослению и иному восприятию жизни.<br />
Позитивные чувства, такие как радость или заинтересованность ощущать намного приятней. Благодаря данным аффектам мы интересуемся всем, что происходит вокруг, радуемся приятным событиям и общению с другими людьми. Дети их  испытывают  во время игры, общения с родными. Именно поэтому психологи настаивают на необходимости игр в детском воспитании, которые помогают развиваться малышам и настраивают на позитивный лад.<br />
И третья группа состоит всего лишь из одного – удивления. При этом чувстве все другие человеческие <a title="rupartner" href="http://rupartner.com/" target="_self">аффекты</a> останавливаются. Удивление возникает обычно в результате внезапности, после чего оно сменяется либо чувством радости, либо одним из негативных аффектов. Некий переходный момент в ощущениях человека.<br />
Как видно все  они  важны для человека, также важны они и для детей. Так как именно благодаря их разнообразию, малыши учатся воспринимать окружающий мир, людей, которые в нем живут, и по-своему воспринимают каждое происходящее событие.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mcoo.ru/chuvstva-neobxodimy-dlya-detej/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

